我很欣賞作者在簡潔的文字裏蘊藏「山雨欲來風滿樓」的爆發力,加上環環相扣的緊張情節,讀者眼前隨時都能浮現精彩的「電影畫面」。最後的伏筆,則讓人萬分期待另一回合的鬥智。 台中市市長/胡志強
我從來不是嗜讀「推理 / 犯罪小說」的那種書迷,對於這個文類的歷史脈絡、師承傳統,幾乎一無所知,也曾試著讀讀那些眾口鑠金的名作,卻總是不得其門而入,於是我相信這不會是那些書的問題,而該是我的問題了。
然而《黑與藍》改變了這件事。我在不敢對自己抱什麼期望,預期不會投入超過十五分鐘的心情下,潦潦草草地翻開了這本書。沒想到便無論如何放不下來,一頭栽進了那個世界,心情隨著情節起起落落,直到終卷,纔大大舒了一口氣。
藍欽俐落而幾無一絲贅肉的白描手法,天生便是這類故事最完美的載體。再者,《黑與藍》固然有著硬漢、美人、惡棍、腐敗的體制、隔代的詛咒、不堪回首的過往等等並不出人意料的元素,然而,在編織故事之網的同時,藍欽彷彿也帶著一絲絲的不忍,甚至可以說是款款的柔情,來逼視這些人世間最不堪的情狀。愈往後讀,這種情意愈明白。到末了,我們幾乎想給雷博思探長一個深深的擁抱了。(那些不斷穿插出現的老歌老團老唱片,不也象徵著一個個早已逝去的黃金年代?彼時我們不都比現在更美麗、更勇敢、更願意相信未來?)
在這之前,我對藍欽和他的雷博思探長一無所知。讀完《黑與藍》,我忍不住想一口氣讀完所有他的書。謝謝雷伯思探長,他重新燃起了我對「推理 / 犯罪小說」的熱情和想望。 music543.com站長,作家,廣播人/馬世芳
比勞倫斯‧卜洛克更曲折一些,比約翰‧哈威更繁複一些,比麥可‧康納利更深沈一些,請鼓掌歡迎,伊恩‧藍欽(Ian Rankin),蘇格蘭黑色之王(King of Tartan Noir),要讓你心傷難說的那一個。 遠流文化出版人/傅月庵
伊恩‧藍欽的魅力光芒在《黑與藍》中綻放無遺,在那樣的蘇格蘭城市間,未來的死亡靜靜地等待著過去的罪與罰,交纏為更危險的惡之華。 中興大學台灣文學所助理教授/陳國偉
蘇格蘭黑色之王。 《鐵面特警隊》電影原著作者 詹姆士.艾洛伊
在當今一票最佳犯罪小說家當中依然一枝獨秀。 《詩人》作者 麥可.康納利
伊恩.藍欽目前是英國犯罪小說界影響力最大的作家,他作品的銷量佔了英國市場的十分之一強,而他的名氣與銷售量確實有文學才華作為支撐。 Time Out雜誌
他的小說充滿能量……基本上,他是史蒂文生文學傳統裡,那具有浪漫主義的說書人。……他的文筆生動簡潔,一如史蒂文生,但是他文字的彈性與韻律,卻開啟了詩意表現的可能性,這是藍欽獨樹一幟的地方。 蘇格蘭週日報
留言列表